听安万善吹觱篥歌

首页 > 诗词起名 > 听安万善吹觱篥歌 > 唐诗三百首 > 听安万善吹觱篥歌

听安万善吹觱篥歌

年代:唐代   作者:李颀   时间:2023-10-22 19:27:40   听安万善吹觱篥歌音频播放

南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。
流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。
旁邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。
世人解听不解赏,长飙风中自来往。
枯桑老柏寒飕飀,九雏鸣凤乱啾啾。
龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。
忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。
变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。
岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。

拼音版

nánshānjiézhúwéi
yuèběnguīchū
liúchuánhànzhuǎn
liángzhōurénwèichuī
bànglínwénzhěduōtàn
yuǎnxiāngjiēlèichuí
shìrénjiětīngjiěshǎng
chángbiāofēngzhōngláiwǎng
sānglǎobǎihánsōuliú
jiǔchúmíngfèngluànjiūjiū
lóngyínxiàoshí
wànlàibǎiquánxiāngqiū
rángèngzuòyángcàn
huángyúnxiāotiáobáiàn
biàndiàowényángliǔchūn
shànglínfánhuāzhàoyǎnxīn
suìgāotánglièmíngzhú
měijiǔbēishēng

译文

南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。从南山截段竹筒做成觱篥,这种乐器本来是出自龟兹。

流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。流传到汉地曲调变得新奇,凉州胡人安万善为我奏吹。

傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。座旁的听者个个感慨叹息,思乡的游客人人悲伤落泪。

世人解听不解赏,长飙风中自来往。世人只晓听曲不懂得欣赏,乐人就像独行于暴风之中。

枯桑老柏寒飕飗,九雏鸣凤乱啾啾。又像风吹枯桑老柏沙沙响,还像九只雏凤鸣叫啾啾啼。

龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。好似龙吟虎啸同时都爆发,又如万籁齐响秋天百泉汇。

忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。忽然变作渔阳掺低沉悲壮,顿使白日转昏暗乌云翻飞。

变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。再变如同杨柳枝热闹欢快,仿佛看到上林苑繁花似锦。

岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。除夕夜高堂上明烛放光芒,喝杯美酒再欣赏一曲觱篥。

注释

1
觱篥:“筚篥”、“悲篥”,又名“笳管”。簧管古乐器,似唢呐,以竹为主,上开八孔(前七后一),管口插有芦制的哨子。汉代由西域传入,今已失传。
2
龟兹:古西域城国名,在今新疆库车、沙雅一带。
3
曲转奇:本调变得更加新奇、精妙。
4
凉州:在今甘肃一带。
5
傍:靠近、临近,意同“邻”。
6
远客:漂泊在外的旅人。
7
解:助动词,能、会。
8
飙:暴风,这里用如形容词。
9
自:用在谓语前,表示事实本来如此,或虽有外因,本身依然如故。可译为“本来,自然”。
10
飕飗:拟声词,风声。
11
九雏鸣凤:典出古乐府“凤凰鸣啾啾,一母将九雏”,形容琴声细杂清越。
12
万籁:自然界的各种天然音响。
13
百泉:百道流泉之声音。
14
相与:共同、一起。
15
渔阳掺:渔阳一带的民间鼓本名,这里借代悲壮、凄凉的之声。
16
黄云:日暮之云。
17
萧条:寂寥、冷落。
18
杨柳:指古本名《折杨柳》,本调轻快热闹。
19
上林:即上林苑,古宫苑名,有两处,一为秦都咸阳时置,故址在今陕西西安市西;一为东汉时置,故址在今河南洛阳市东。
20
新:清新。
21
岁夜:除夕。
22
声:动词,听。

背景

《听安万善吹觱篥歌》是唐代诗人李颀创作的诗篇,被选入《唐诗三百首》。早在唐代,流传的唐诗选本就已有了不少品种,宋元明清各代也出现了各种不同类型和版本的唐诗选本。清蘅塘退士依照以简去繁的原则,从中选取了脍炙人口的唐诗名篇,辑录而成《唐诗三百首》。

赏析

李颀最著名的诗有三类,一是送别诗,二是边塞诗,三是音乐诗。这一首写觱篥,以赏音为全诗筋脊,正面着墨。这首诗的转韵尤为巧妙,全诗共十八句,根据诗情的发展,变换了七个不同的韵脚,声韵意境,相得益彰。

“南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出”先点出乐器的原材料和乐器的出处。两句从来源写起,用笔质朴无华、选用入声韵,与琴歌、胡笳歌起笔相同,这是李颀的特点,写音乐的诗,总是以板鼓开场。接下来转入低微的四支韵,写觱篥的流传,吹奏者及其音乐效果,“流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。”写出乐曲美妙动听,有很强的感染力量,人们都被深深地感动了。下文忽然提高音节,用高而沉的上声韵一转,说人们只懂得一般地听听而不能欣赏乐声的美妙,以致于安万善所奏觱篥仍然不免寥落之感,独来独往于暴风之中。“世人解听不解赏,长飙风中自来往。”这一句中的“自”字,着力尤重。行文至此,忽然咽住不说下去,而转入流利的十一尤韵描摹觱篥的各种声音了。觱篥之声,有的如寒风吹树,飕飗作声;树中又分阔叶落叶的枯桑,细叶长绿的老柏,其声自有区别,用笔极细。有的如凤生九子,各发雏音,有的如龙吟,有的如虎啸,有的还如百道飞泉和秋天的各种声响交织在一起。四句正面描摹变化多端的觱篥之声。接下来仍以生动形象的比拟来写变调。先一变沉着,后一变热闹。接着,诗人忽然从声音的陶醉之中,回到了现实世界。杨柳繁花是青春景象,而此时却不是这个季节。“岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。”“岁夜”二字点出这时正是除夕,而且不是做梦,清清楚楚是在明烛高堂,于是诗人产生了“浮生若梦,为欢几何”的想法:尽情地欣赏罢。“美酒一杯声一曲”写出诗人对音乐的喜爱,与上文伏笔“世人解听不解赏”一句呼应,显出诗人与“世人”的不同,于是安万善就不必有长飙风中踽踽凉凉自来往的感慨了。

这首诗与作者另外两首写音乐的诗最不一样的地方除了转韵频繁以外,主要的还是在末两句诗人内心的思想感情。时间是除夕,堂上是明烛高烧,诗人是在守岁,一年将尽夜,不能不起韶光易逝、岁月蹉跎之感。在这样的情况之下,要想排遣这愁绪,只有“美酒一杯声一曲”,正是“对此茫茫,不觉百感交集”之际,无可奈何之一法。这一意境是前二首中所没有的,诗人只用十四个字在最后略略一提,随即放下,其用意之隐,用笔之含茹,也是前两首中所没有的。

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://m.bbqiming.com/tangshi/187.html
搜索
back_img