古歌

首页 > 诗词起名 > 古歌 > 古诗三百首 > 古歌

古歌

年代:近现代   作者:汉无名氏   时间:2023-10-27 22:26:35   古歌音频播放

高田种小麦,终久不成穗。
男儿在他乡,焉得不憔悴。

拼音版

gāotiánzhǒngxiǎomài
zhōngjiǔchéngsuì
nánérzàixiāng
yānqiáocuì

古歌译文

逐句全文

高田种小麦,终久不成穗。在高高的田土上播种小麦,最终(会因为缺水)而难以长出麦穗。

男儿在他乡,焉得不憔悴。男儿(常年漂泊流浪)在他乡,又怎能不憔悴难当?

古歌赏析

赏析:

本篇是旅客怀乡的诗,用小麦不宜种在高田,比人不宜住在他乡。《古诗赏析》评:“他乡最易憔悴,说得极直捷,而其故却未说破,又极含蓄。”

古歌翻译

①萧萧:寒风之声。
②胡地:古代胡人居北方,故后即用以代指北方。飙(biāo)风:暴风。
③修修:与“翛翛”通,鸟尾敝坏无润泽貌,这里借喻树木干枯如鸟尾。
④思:悲。末二句是说难言的悲感回环在心里,好像车轮滚来滚去。

译文

高田种小麦,终久不成穗。在高高的田土上播种小麦,最终(会因为缺水)而难以长出麦穗。

男儿在他乡,焉得不憔悴。男儿(常年漂泊流浪)在他乡,又怎能不憔悴难当?

赏析

赏析:

本篇是旅客怀乡的诗,用小麦不宜种在高田,比人不宜住在他乡。《古诗赏析》评:“他乡最易憔悴,说得极直捷,而其故却未说破,又极含蓄。”

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://m.bbqiming.com/gushi/487.html
搜索
back_img